-
1 vile
vile [vaɪl](a) (morally wrong → deed, intention, murder) vil, ignoble, infâme;∎ to be vile to sb être ignoble envers qn;∎ he made some vile accusations il a porté des accusations ignobles ou infâmes(b) (disgusting → person, habit, taste) abominable, exécrable; (→ food) infect, exécrable; (→ smell) infect, nauséabond;∎ it smells vile! ça pue!;∎ spitting is a vile habit cracher est une sale habitude;∎ he used some vile language il a employé des termes ignobles∎ to be in a vile temper être d'une humeur massacrante;∎ what vile weather! quel sale temps!∎ they dreamt of changing vile metals into gold ils rêvaient de changer en or les métaux vils -
2 foul
1. adjective1) (offensive to the senses) abscheulich; übel [Geruch, Geschmack]2) (polluted) verschmutzt [Wasser, Luft]4) (morally vile) anstößig, unanständig [Sprache, Gerede]; niederträchtig [Verleumdung, Tat]5) (unfair) unerlaubt, unredlich [Mittel]the police do not suspect foul play — die Polizei vermutet kein Verbrechen
6)2. nounfall or run foul of — (fig.) kollidieren od. in Konflikt geraten mit [Vorschrift, Gesetz, Polizei]
(Sport) Foul, das3. transitive verbcommit a foul — foulen; ein Foul begehen
2) (be entangled with) sich verfangen in (+ Dat.)3) (Sport) foulenPhrasal Verbs:- academic.ru/87212/foul_up">foul up* * *1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) faul2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) schmutzig2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) das Foul3. verb2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) verschmutzen•* * *[faʊl]I. adj1. (dirty) verpestet\foul air stinkende Luft\foul smell/stench fauler Geruch/Gestank\foul taste schlechter Geschmack\foul water schmutziges Wasser2. (unpleasant) grauenhaft, schrecklich\foul mood [or temper] fürchterliche Stimmung [o Laune]▪ to be \foul to sb abscheulich zu jdm sein3. (morally objectionable) schmutzig, unanständigby fair means or \foul auf faire oder unfaire Weise4. (of words)\foul word Schimpfwort ntshe called him a lot of \foul names sie beschimpfte ihn heftigto have a \foul mouth ein loses Maul haben fam6.to fall \foul of sb mit jdm in Konflikt geratenIII. vt1. (pollute)▪ to \foul sth etw verschmutzen3. SPORT▪ to \foul sb jdn foulen▪ to \foul sth etw rammen5.▶ to \foul one's own nest das eigene Nest beschmutzen* * *[faʊl]1. adj1) (= disgusting) place, food, taste, breath ekelhaft, widerlich; water faulig; air stickig; smell übel, ekelhafthe was really foul to her — er war wirklich gemein or fies (inf) zu ihr
what a foul thing ( for you) to say about my sister — wie kannst du nur so etwas Gemeines über meine Schwester sagen
foul weather — scheußliches Wetter; (Naut) Sturm m
3) (= offensive) anstößig4) (= dishonest, unfair) unredlich; (SPORT = against the rules) shot regelwidrig; tackle unerlaubt; (= not valid) ungültigSee:→ fair5)to fall or run foul of the law/authorities — mit dem Gesetz/den Behörden in Konflikt geraten
to fall or run foul of sb — es sich (dat) mit jdm verderben
2. vt2) (= become entangled in) mechanism, device, propeller sich verfangen in (+dat); net, fishing line verheddern; (= clog) pipe verstopfen; chimney, gun barrel blockieren4) (NAUT: collide with) ship rammen3. vi1) (= become entangled rope, line) sich verheddern (on, in +dat)2) (SPORT) foulen, regelwidrig spielen4. n (SPORT)Foul nt, Regelverstoß mtechnical/personal foul (Basketball) — technisches/persönliches Foul
* * *foul [faʊl]A adj (adv foully)1. stinkend, widerlichb) verdorben, faul (Lebensmittel etc)3. übel riechend (Atem)4. schmutzig, verschmutzt (auch Schusswaffe), verrußt (Schornstein), verstopft (Rohr etc, auch Straße), voll Unkraut (Garten), überwachsen (Schiffsboden)b) gefährlich (Küste)6. SCHIFFa) unklar (Taue etc)b) in Kollision (geratend) (of mit)7. figa) widerlich, ekelhaftb) abscheulich, gemeinc) gefährlich, schädlich:foul tongue böse Zunge, Lästerzunge fd) schmutzig, zotig, unflätig (Sprache)8. umg scheußlich9. fig unehrlich, betrügerisch10. SPORT regelwidrig, unfair:foul throw (Fußball) falscher Einwurf11. TYPOB adv1. auf gemeine Art, gemein (etc, → A 7, A 8, A 9, A 10):play foul SPORT foul spielen;play sb foul jemandem übel mitspielenthey fell foul of each other sie gerieten sich in die Haare;fall foul of the law mit dem Gesetz in Konflikt geratenC sthrough foul and fair durch dick und dünn2. SCHIFF Kollision f, Zusammenstoß m3. SPORT Foul n, Regelverstoß m:D v/tfoul one’s (own) nest das eigene oder sein eigenes Nest beschmutzen3. SPORT foulena) durcheinanderbringen,b) verpatzen, versauen umgE v/i1. schmutzig werdenwith mit)3. sich verwickeln4. SPORT foulen, ein Foul begehena) durcheinanderkommen,b) patzen, Mist bauen* * *1. adjective1) (offensive to the senses) abscheulich; übel [Geruch, Geschmack]2) (polluted) verschmutzt [Wasser, Luft]4) (morally vile) anstößig, unanständig [Sprache, Gerede]; niederträchtig [Verleumdung, Tat]5) (unfair) unerlaubt, unredlich [Mittel]6)2. nounfall or run foul of — (fig.) kollidieren od. in Konflikt geraten mit [Vorschrift, Gesetz, Polizei]
(Sport) Foul, das3. transitive verbcommit a foul — foulen; ein Foul begehen
2) (be entangled with) sich verfangen in (+ Dat.)3) (Sport) foulenPhrasal Verbs:- foul up* * *adj.schmutzig adj. -
3 contāminātus
contāminātus adj. with sup. [P. of contamino], polluted, contaminated, impure, vile, defiled, stained, degraded: se ut contaminatos abactos esse, L.: pars civitatis, L.: superstitio: grex virorum, H.: flagitiis contaminatissimus.— Plur m. as subst: contaminati, abandoned youths, Ta.— Plur n. as subst, adulterated things.* * *Icontaminata -um, contaminatior -or -us, contaminatissimus -a -um ADJcontaminated, polluted, adulterated; used, second-hand, soiled by use; profane; impure, vile, defiled, degraded; morally foul, guilt stained; ritually uncleanIIabandoned youths (pl.); (juvenile delinquents?) -
4 impuratus
impūrātus ( inp-), a, um, P. a., from impuro, not in use (for in Sen. Ep. 87, 16, the true reading is inspurcavit), morally defiled; hence, in gen., infamous, abominable, abandoned, vile (ante- and post-class.):impuratus me ille ut etiam irrideat?
that vile wretch, Ter. Phorm. 4, 3, 64; 5, 7, 69:belua, as a term of reproach,
Plaut. Rud. 2, 6, 59:nisi scio probiorem hanc esse quam te, impuratissime,
id. ib. 3, 4, 46:impuratissima illa capita (hominum),
App. M. 8, p. 221, 19. -
5 inpuratus
impūrātus ( inp-), a, um, P. a., from impuro, not in use (for in Sen. Ep. 87, 16, the true reading is inspurcavit), morally defiled; hence, in gen., infamous, abominable, abandoned, vile (ante- and post-class.):impuratus me ille ut etiam irrideat?
that vile wretch, Ter. Phorm. 4, 3, 64; 5, 7, 69:belua, as a term of reproach,
Plaut. Rud. 2, 6, 59:nisi scio probiorem hanc esse quam te, impuratissime,
id. ib. 3, 4, 46:impuratissima illa capita (hominum),
App. M. 8, p. 221, 19. -
6 πονηρός
πονηρός, ά, όν (s. πονέω, πόνος; Hes., Thu.+) comp. πονηρότερος Mt 12:45; Lk 11:26; superl. πονηρότατος (Diod S 14, 4, 2; PRyl III, 493, 89) Hm 3:5.—Freq. in Gk. lit. the opp. of ἀγαθός/καλός or χρηστός.① pert. to being morally or socially worthless, wicked, evil, bad, base, worthless, vicious, degenerateⓐ as adj.α. of humans or transcendent beings (since Trag. and Ps.-X., Rep. Ath. 1, 1; Is 9:16; Sir 25:16, 25; TestJob 43:5; ApcMos 21 γύναι; Philo, Joseph., Just.) ὁ πον. ἄνθρωπος (Plut., Alcib. 196 [13, 4]; cp. GrBar 13:1, 3; Philo, Exsecr. 149; Jos., Ant. 7, 291; Just., A II, 12, 3) Mt 12:35a; Lk 6:45a (where ἄνθρωπος is to be supplied); cp. 2 Th 3:2; 2 Ti 3:13. δοῦλος πον. (Comp. 120; Jos., Ant. 2, 55; 16, 296) Mt 18:32; 25:26; Lk 19:22 (cp. PFouad 25 verso I, 2 [II A.D.] address to an incompetent helper); γενεὰ πον. Mt 12:39, 45b; 16:4; Lk 11:29.—Mt 12:34. ἄνδρες πον. rowdies, ruffians Ac 17:5. People are called πονηροί in contrast to God Mt 7:11 (here the component of class distinction finds dramatic expression); Lk 11:13 (Iambl., Vi. Pyth. 18, 82 ἀληθέστατον … πονηροὶ οἱ ἄνθρωποι).—Of hostile spirits τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν (Cat. Cod. Astr. X 180, 16; 186, 4; cp. EGoodspeed, The Harrison Papyri, no. 1, 7: ClPh 5, 1910, 321) Ac 19:15f. Pl. (Cyranides p. 51, 14; Just., D. 30, 2 al.) Lk 7:21; 8:2; Ac 19:12f. Of the evil spirit that contends w. the Holy Spirit for a place in the human soul (cp. 1 Km 16:14–23) Hm 5, 1, 2 and 3. ἄγγελος πον. B 9:4 (Just., A II, 9, 4, D. 105, 3; cp. Paus. Attic. τ, 18 and Just., A I, 66, 4 πονηροὶ δαίμονες; Julian p. 371, 5; 11 Hertlein δαίμονες πονηροί; PLips 34 recto, 8 [375 A.D.] π. δαίμων. Did., Gen. 45, 4 αἱ π. δυνάμεις). ὁ πονηρὸς ἄρχων 4:13 (ἄρχων 1c).β. of things βουλή (Menand., Mon. 134 [568 Mei.]) B 6:7 (Is 3:9); 19:3; D 2:6; Hv 1, 2, 4b (βουλή 1). διαλογισμοί Mt 15:19; Js 2:4 (διαλογισμός 2). διδαχή Hm 6, 2, 7 (παντὶ ἔργῳ is dat. of disadvantage [Schwyzer II 150f]). δόλος (SIG 693, 6 [129 B.C.]) IEph 7:1. ἐπιθυμία (-αι: Dio Chrys. 4, 89) 2 Cl 16:2; Hv 1, 1, 8b; 1, 2, 4c; Hs 6, 2, 1 and oft. ἔργον 2 Ti 4:18; Hv 1, 2, 4b. (TestAbr A 6 p. 83, 28 [Stone p. 14] w. opp. ἀγαθόν.) ἔργα J 3:19; 7:7; Col 1:21; 1J 3:12b; 2J 11; Hv 3, 7, 6; 3, 8, 4 al. θησαυρός Mt 12:35b; Lk 6:45b (here θης. is to be supplied fr. the context). καρδία (ApcMos 13; cp. Menand., Fgm. 540, 8 [=538 Kö.], ψυχή) 1 Cl 3:4; καρδία πονηρὰ ἀπιστίας (gen. of quality; s. Schwyzer under πονηρία; B-D-F §165; definition Mlt. 74) Hb 3:12. καταλαλιά Hm 2:3. Arrogant καύχησις Js 4:16; λόγοι π. malicious words (Menand., Mon. 822 [542 Mei.]) 3J 10. Of the ὁδὸς τοῦ θανάτου D 5:1; cp. B 4:10 (PsSol 10:1). ὀφθαλμὸς π. (ὀφθαλμός 1 and s. 3 below) Mt 20:15; Mk 7:22. πρᾶγμα (Menand., Epitr. 1107 S. [749 Kö.]; Fgm. 530 Kö.; TestAbr A 4 p. 81, 5 [Stone p. 10]; Tat. 17, 3) Hv 1, 1, 8a; ῥᾳδιούργημα π. Ac 18:14. ῥῆμα π. slanderous, evil word (SIG 1175, 16; Jdth 8:8, 9) Mt 5:11 v.l. (the ῥ. is ‘bad’ because of the content consisting, as the context indicates, of false charges); Hs 5, 3, 6; συνείδησις π. evil, guilty conscience Hb 10:22 (the conscience is not itself intrinsically bad, but evil deeds load it with a bad content; B 19:12; D 4:14; Hm 3:4; ὑπόνοιαι π. 1 Ti 6:4. Cp. Ac 25:18 v.l. τὸ πονηρότατον ψεῦσμα the most wicked sin of lying Hm 3:5. Of a Christian’s name ἐκβάλλειν τὸ ὄνομα ὡς πονηρόν spurn the name as vile (i.e as held only by worthless persons) Lk 6:22 (cp. Ath. 2, 2).—In the judgment of Christians a close connection w. sin is the chief characteristic of this age: ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ Gal 1:4. Cp. αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν Eph 5:16.—B 2:1. Sg. Eph 6:13.ⓑ as subst.α. wicked or evil-intentioned person, evildoer (Dt 21:21; Esth 7:6; Just., A I, 27, 1; Ath. 2, 3; Theoph. Ant. 2, 37 [p. 198, 22]) ὁ πονηρός (the art. is generic) Mt 5:39; 1 Cor 5:13 (Dt 17:7, cp. 19:19 al.; PZaas, JBL 103, ’84, 259–61); B 19:11 v.l. (but τὸ πον. in text).—Pl. πονηροὶ καὶ ἀγαθοί (cp. Philo, Praem. 3; Jos., Ant. 6, 307; 8, 314 God ἀγαπᾷ τ. ἀγαθούς, μισεῖ δὲ τ. πονηρούς; Iren. 1, 24, 2 [Harv. I 198, 4]) Mt 5:45; 22:10. Opp. οἱ δίκαιοι 13:49 (cp. T. Kellis 22, 48f). W. οἱ ἀχάριστοι (s. ἀχάριστος; also Lucian, Timon 48, perh. fr. comedy [III p. 654 Kock]) Lk 6:35. W. ἁμαρτωλοί B 4:2.β. ὁ πονηρός the evil one=the devil (who is not defined as a sinner but as one who is morally destructive) Mt 13:19; J 17:15; Eph 6:16; 1J 2:13f; 5:18, 19 (κεῖμαι 3d); B 2:10; B 21:3; MPol 17:1; AcPlCor 2:2, 15) ἐκ τοῦ πονηροῦ εἶναι be a child of the evil one (ἐκ 3a, end) 1J 3:12a; cp. οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ Mt 13:38, in case πον. is masc. here.—The gen. τοῦ πονηροῦ Mt 5:37; 6:13 can also be taken as masc. (it is so taken by Ps.-Clem., Hom. 3, 55 p. 51, 19; 21; Tertullian, Cyprian, Origen, Chrysostom; KFritzsche, JWeiss; s. also Schniewind on Mt 6:13; Weymouth, Goodsp.;—it is taken as a neut. [s. γ] by Augustine: WMangold, De Ev. sec. Mt 6:13, 1886; BWeiss, Zahn, Wlh.; Harnack, SBBerlAk 1907, 944; PFiebig, D. Vaterunser 1927, 92; Betz, SM 380f; 405–13; Mft., NRSV marg.); Lk 11:4 v.l.; 2 Th 3:3; D 8:2. These passages may also belong underγ. τὸ πονηρόν (that which is) evil Lk 6:45c; Ro 12:9; 1 Th 5:22 (sim. Plut., Mor. 82c; s. also εἶδος 2); B 19:11. πᾶν πον. every kind of evil Mt 5:11; ποιεῖν τὸ πονηρὸν ἔμπροσθεν τοῦ κυρίου (cp. Dt 17:2; 4 Km 21:2, 20) Hm 4, 2, 2; cp. Ac 5:4 v.l.; 1 Cl 18:4 (Ps 50:6). τὸ πονηρὸν τοῦτο this shameful deed GJs 13:1. ἀγρυπνεῖν εἰς τὸ π. D 5:2 and ἐπὶ τὸ π. B 20:2 s. ἀγρυπνέω 2. ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν Ac 28:21 (cp. JosAs 6:6).—Pl. wicked thoughts, evil deeds (Gen 6:5; 8:21) Mt 9:4; 12:35c; Mk 7:23; Lk 3:19; J 3:20 v.l.; Ac 25:18; 2 Cl 8:2. δύο καὶ πονηρά two evil things B 11:2 (Jer 2:13 v.l.).—πονηρόν ἐστίν τινι it is bad for someone Hm 5, 1, 4.—ῥύσασθαι ἀπὸ παντὸς πονηροῦ D 10, 5.② pert. to being so deficient in quality in a physical sense as to be worthless, of poor quality, worthless (X., Pla. et al.) καρποί (Ael. Aristid. 23, 57K.=42 p. 787 D.) Mt 7:17f (the same idea 13:48; cp. Jer 24:8 τὰ σῦκα τὰ πονηρά).③ pert. to being in an unhealthy condition physicallyⓐ in ref. to a part of the body sick (Pla., Prot. 313a σῶμα; πονηρῶς ἔχειν ‘be badly off’, ‘be ill’ since Thu. 7, 83, 3) of the eye (cp. Pla., Hipp. Min. 374d πονηρία ὀφθαλμῶν) Mt 6:23; Lk 11:34 (Weizsäcker, BWeiss, HHoltzmann, Fitzmyer, Goodsp., NRSV. But see s.v. ἁπλοῦς, λύχνος b, ὀφθαλμός 1, also 1aβ above and the four articles ET 53, ’42, 181f; 354f; 54, ’42, 26; 26f).ⓑ in ref. to the status of some ailment painful, virulent, serious (since Theognis 274) ἕλκος sore, ulcer (Dt 28:35; Job 2:7) Rv 16:2.—See Lofthouse s.v. κακός, end; WBrandt, ZNW 14, 1913, 189ff.—DELG s.v. πένομαι. M-M. TW. -
7 lutulentus
lutulentus adj. [2 lutum], muddy: sus, covered with mud, H.: diluvio tellus lutulenta recenti, O.—Fig., filthy, dirty, vile: persona: vitia: turba, Iu.—Of style, turbid, impure: (Lucilius) cum flueret lutulentus, H.* * *lutulenta, lutulentum ADJmuddy; turbid; dirty; morally polluted -
8 नीच
nīca
deep, depressed (navel) Pañc. ;
short (hair, nails) Suṡr. ;
deep, lowered (voice) Prāt. ;
low, vile, inferior (socially orᅠ morally), base, mean (as a man orᅠ action orᅠ thought) Var. MBh. Kāv. etc.;
m. a kind of perfume (= coraka) L. ;
n. (in astrol.) the lowest point of a planet (= ταπείνωμα), the 7th house from the culminating point Var. (cf. 2. ny-añc)
- नीचकदम्ब
- नीचकर्मन्
- नीचकुल
- नीचकेशनख
- नीचकेशश्मश्रुनख
- नीचग
- नीचगत
- नीचगामिन्
- नीचगृह
- नीचजाति
- नीचता
- नीचत्व
- नीचनखरोमन्
- नीचपथ
- नीचभोज्य
- नीचयोनिन्
- नीचरत
- नीचर्क्ष
- नीचवज्र
- नीचशाख
-
9 improbus
I.Lit.A.Below the standard, i. e. of bad quality, bad, poor, inferior (rare;B.mostly post-Aug.): merces,
Plaut. Rud. 2, 3, 43:opera araneorum et textura inproba,
id. Stich. 2, 2, 24:panis,
Mart. 10, 5, 5:improbiores postes,
Plaut. Most. 3, 2, 139:tua sum opera et propter te inprobior,
id. Bacch. 5, 2, 84.—Above or beyond the standard, i. e. enormous, monstrous, excessive:II.genua,
Col. 6, 1, 3:arva,
Val. Fl. 1, 510; 2, 631 (cf. Forbig. ad Verg. G. 1, 119; Orell. ad Hor. C. 3, 9, 22):Chilones a labris improbioribus,
Charis. p. 78 P.:mons,
Verg. A. 12, 687:tegmina plantae,
Val. Fl. 6, 702:improbo somno, quem nec tertia saepe rumpit hora,
Mart. 12, 18, 13:villus barbarum in capris,
Plin. 12, 17, 37, § 73:reptatus (vitium),
id. 14, 1, 3, § 13; Stat. Th. 6, 838:imber improbior,
Sen. Q. N. 4, 4 fin. (in Sall. ap. Non. 366, 13; Hist. Fragm. 4, 40 Dietsch, the true read. is in prora).—Transf., of mind and character.A.Restless, indomitable, persistent (cf.:B.pervicax, perstans, vehemens, acer): labor omnia vincit improbus,
Verg. G. 1, 146:tum cornix plena pluviam vocat improba voce,
id. ib. 1, 388:quatit improbus hastam,
id. A. 11, 767; cf. Hor. C. 3, 9, 23; Mart. 1, 105, 2; Ov. Tr. 1, 11, 41.—Morally bad; wicked, reprobate, abandoned, vile, base, impious, ungodly, unjust, dishonest; bold, shameless, impudent; violent, fierce, outrageous (syn.: malus, malignus, pravus, depravatus, nequam).1.Of living beings: NI TESTIMONIVM FARIATVR IMPROBVS INTESTABILISQVE ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Gell. 15, 13 fin.:* (β).qui improbi essent et scelesti,
Plaut. Mil. 3, 1, 137:nequam et improbus,
Cic. Deiot. 7, 21:illud vero improbi esse hominis et perfidiosi,
id. de Or. 2, 73, 297: Cresphontes, Enn. ap. Auct. Her. 2, 24, 38 (Trag. v. 156 Vahl.):populum aut inflammare in improbos aut incitatum in bonos mitigare,
Cic. de Or. 1, 46, 202:longe post natos homines improbisssimus,
id. Brut. 62, 224:cum in me tam improbus fuit,
id. Att. 9, 15, 5:ab ingenio est improbus,
Plaut. Truc. 4, 3, 59:ut alias res est impense improbus,
id. Ep. 4, 1, 39:negat improbus et te Neglegit, aut horret,
Hor. Ep. 1, 7, 63:anus,
id. S. 2, 5, 84:cum eum, qui sit improbus, latronem dicimus,
Quint. 8, 4, 1; 1, 8, 21:(anguis) piscibus atram inprobus ingluviem explet,
voracious, Verg. G. 3, 431:lupus,
id. A. 9, 62:Jovis ales,
id. ib. 12, 250:annis,
by his youth, Juv. 3, 282:Fortuna arridens infantibus,
mischievous, id. 6, 605. — Comp.:inprobior satiram scribente cinaedo,
Juv. 4, 106. —With gen.: conubii, Stat. Th. [p. 909] 7, 300. —2.Of inanim. and abstr. things:1.improbo Iracundior Hadria,
Hor. C. 3, 9, 22:lavit improba taeter Ora (leonis) cruor,
Verg. A. 10, 727:perfricare faciem et quasi improbam facere,
shameless, impudent, Quint. 11, 3, 160; cf.:oris improbi homo,
Suet. Gramm. 15:divitiae,
Hor. C. 3, 24, 62:improba non fuerit si mea charta, dato,
Mart. 8, 24, 2:satureia,
exciting lust, id. 3, 75, 4:ingenio improbo,
Plaut. Ps. 1, 2, 16:facta,
id. Truc. 2, 7, 4:dicta,
licentious, Ov. F. 5, 686:verba,
id. A. A. 3, 796; cf.carmina,
id. Tr. 2, 441:legis improbissimae poena,
Cic. Fam. 14, 4, 2:testamentum,
illegal, id. Verr. 2, 1, 42, § 107:mala et improba defensio,
id. ib. 2, 2, 41, §101: amor,
Verg. A. 4, 412; Hor. S. 1, 3, 24 (cf.:improbus, turpis, Schol. Cruq. ad loc.): spes,
Quint. 12, 1, 13:improba ventris rabies,
Verg. A. 2, 356:quo apertior adulatio, quo improbior, hoc citius expugnat,
Sen. Q. N. 4 praef. med.:improba quamvis gratia fallaci praetoris vicerit urna,
Juv. 13, 3.— Adv., in two forms, imprŏbē (class.) and improbĭter (perh. only once in Petr. 66).Beyond measure, immoderately, enormously (very rare):2.ad eos, quibus intestinum improbe prominet,
Marc. Emp. 31 med.:de quodam procerae staturae improbiusque nato,
i. e. uncommonly well furnished, Suet. Vesp. 23:Chilones improbius labrati,
Charis. p. 78 P. —(Acc. to II.) Badly, wrongly, improperly:multa scelerate, multa audacter, multa improbe fecisti,
Cic. Rosc. Am. 36, 104:facere aliquid,
Quint. 1, 3, 13:quibus improbe datum est,
Cic. Off. 2, 22, 79:quid ego miror, si quid ab improbis de me improbe dicitur?
id. Sull. 10, 30:praeda improbe parta,
id. Fin. 1, 16, 51:aliquid petere,
Quint. 6, 3, 95:non improbe litigabunt,
id. 12, 7, 5:ignorantia et inscitia improbe dicentium, quae non intellegunt,
incorrectly, Gell. 15, 5, 1;so with indocte,
id. 15, 9, 4.— Comp.:estne aliquid, quod improbius fieri possit?
Cic. Verr. 2, 3, 60, § 140:decerpere oscula,
Cat. 68, 126. — Sup.:quas (res) improbissime fecit,
Cic. Caecin. 9, 23:respondere,
id. Pis. 6, 13. -
10 inprobus
I.Lit.A.Below the standard, i. e. of bad quality, bad, poor, inferior (rare;B.mostly post-Aug.): merces,
Plaut. Rud. 2, 3, 43:opera araneorum et textura inproba,
id. Stich. 2, 2, 24:panis,
Mart. 10, 5, 5:improbiores postes,
Plaut. Most. 3, 2, 139:tua sum opera et propter te inprobior,
id. Bacch. 5, 2, 84.—Above or beyond the standard, i. e. enormous, monstrous, excessive:II.genua,
Col. 6, 1, 3:arva,
Val. Fl. 1, 510; 2, 631 (cf. Forbig. ad Verg. G. 1, 119; Orell. ad Hor. C. 3, 9, 22):Chilones a labris improbioribus,
Charis. p. 78 P.:mons,
Verg. A. 12, 687:tegmina plantae,
Val. Fl. 6, 702:improbo somno, quem nec tertia saepe rumpit hora,
Mart. 12, 18, 13:villus barbarum in capris,
Plin. 12, 17, 37, § 73:reptatus (vitium),
id. 14, 1, 3, § 13; Stat. Th. 6, 838:imber improbior,
Sen. Q. N. 4, 4 fin. (in Sall. ap. Non. 366, 13; Hist. Fragm. 4, 40 Dietsch, the true read. is in prora).—Transf., of mind and character.A.Restless, indomitable, persistent (cf.:B.pervicax, perstans, vehemens, acer): labor omnia vincit improbus,
Verg. G. 1, 146:tum cornix plena pluviam vocat improba voce,
id. ib. 1, 388:quatit improbus hastam,
id. A. 11, 767; cf. Hor. C. 3, 9, 23; Mart. 1, 105, 2; Ov. Tr. 1, 11, 41.—Morally bad; wicked, reprobate, abandoned, vile, base, impious, ungodly, unjust, dishonest; bold, shameless, impudent; violent, fierce, outrageous (syn.: malus, malignus, pravus, depravatus, nequam).1.Of living beings: NI TESTIMONIVM FARIATVR IMPROBVS INTESTABILISQVE ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Gell. 15, 13 fin.:* (β).qui improbi essent et scelesti,
Plaut. Mil. 3, 1, 137:nequam et improbus,
Cic. Deiot. 7, 21:illud vero improbi esse hominis et perfidiosi,
id. de Or. 2, 73, 297: Cresphontes, Enn. ap. Auct. Her. 2, 24, 38 (Trag. v. 156 Vahl.):populum aut inflammare in improbos aut incitatum in bonos mitigare,
Cic. de Or. 1, 46, 202:longe post natos homines improbisssimus,
id. Brut. 62, 224:cum in me tam improbus fuit,
id. Att. 9, 15, 5:ab ingenio est improbus,
Plaut. Truc. 4, 3, 59:ut alias res est impense improbus,
id. Ep. 4, 1, 39:negat improbus et te Neglegit, aut horret,
Hor. Ep. 1, 7, 63:anus,
id. S. 2, 5, 84:cum eum, qui sit improbus, latronem dicimus,
Quint. 8, 4, 1; 1, 8, 21:(anguis) piscibus atram inprobus ingluviem explet,
voracious, Verg. G. 3, 431:lupus,
id. A. 9, 62:Jovis ales,
id. ib. 12, 250:annis,
by his youth, Juv. 3, 282:Fortuna arridens infantibus,
mischievous, id. 6, 605. — Comp.:inprobior satiram scribente cinaedo,
Juv. 4, 106. —With gen.: conubii, Stat. Th. [p. 909] 7, 300. —2.Of inanim. and abstr. things:1.improbo Iracundior Hadria,
Hor. C. 3, 9, 22:lavit improba taeter Ora (leonis) cruor,
Verg. A. 10, 727:perfricare faciem et quasi improbam facere,
shameless, impudent, Quint. 11, 3, 160; cf.:oris improbi homo,
Suet. Gramm. 15:divitiae,
Hor. C. 3, 24, 62:improba non fuerit si mea charta, dato,
Mart. 8, 24, 2:satureia,
exciting lust, id. 3, 75, 4:ingenio improbo,
Plaut. Ps. 1, 2, 16:facta,
id. Truc. 2, 7, 4:dicta,
licentious, Ov. F. 5, 686:verba,
id. A. A. 3, 796; cf.carmina,
id. Tr. 2, 441:legis improbissimae poena,
Cic. Fam. 14, 4, 2:testamentum,
illegal, id. Verr. 2, 1, 42, § 107:mala et improba defensio,
id. ib. 2, 2, 41, §101: amor,
Verg. A. 4, 412; Hor. S. 1, 3, 24 (cf.:improbus, turpis, Schol. Cruq. ad loc.): spes,
Quint. 12, 1, 13:improba ventris rabies,
Verg. A. 2, 356:quo apertior adulatio, quo improbior, hoc citius expugnat,
Sen. Q. N. 4 praef. med.:improba quamvis gratia fallaci praetoris vicerit urna,
Juv. 13, 3.— Adv., in two forms, imprŏbē (class.) and improbĭter (perh. only once in Petr. 66).Beyond measure, immoderately, enormously (very rare):2.ad eos, quibus intestinum improbe prominet,
Marc. Emp. 31 med.:de quodam procerae staturae improbiusque nato,
i. e. uncommonly well furnished, Suet. Vesp. 23:Chilones improbius labrati,
Charis. p. 78 P. —(Acc. to II.) Badly, wrongly, improperly:multa scelerate, multa audacter, multa improbe fecisti,
Cic. Rosc. Am. 36, 104:facere aliquid,
Quint. 1, 3, 13:quibus improbe datum est,
Cic. Off. 2, 22, 79:quid ego miror, si quid ab improbis de me improbe dicitur?
id. Sull. 10, 30:praeda improbe parta,
id. Fin. 1, 16, 51:aliquid petere,
Quint. 6, 3, 95:non improbe litigabunt,
id. 12, 7, 5:ignorantia et inscitia improbe dicentium, quae non intellegunt,
incorrectly, Gell. 15, 5, 1;so with indocte,
id. 15, 9, 4.— Comp.:estne aliquid, quod improbius fieri possit?
Cic. Verr. 2, 3, 60, § 140:decerpere oscula,
Cat. 68, 126. — Sup.:quas (res) improbissime fecit,
Cic. Caecin. 9, 23:respondere,
id. Pis. 6, 13. -
11 κακός
κακός, comp. κακώτερος, κακίων, sup. κάκιστος: bad, opp. ἀγαθός, ἐσθλός. The variety of applications is as great as that of the opp. words, hence ‘cowardly,’ ‘ugly,’ ‘poor,’ ‘vile,’ ‘sorry,’ ‘useless,’ ‘destructive,’ ‘miserable,’ ‘unlucky,’ ‘ill - boding,’ etc. Not often of persons morally bad, Od. 11.384. As subst., κακόν, κακά, evil, pest, ills of all sorts, Il. 5.831, Od. 12.118, Od. 11.482.— Adv., κακῶς.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κακός
-
12 şeni
,-ii 1. vile, foul, abominable. 2. immoral, wicked, morally abhorrent.
См. также в других словарях:
Vile — Vile, a. [Comp. {Viler}; superl. {Vilest}.] [OE. vil, F. vil, from L. vilis cheap, worthless, vile, base.] [1913 Webster] 1. Low; base; worthless; mean; despicable. [1913 Webster] A poor man in vile raiment. James ii. 2. [1913 Webster] The craft… … The Collaborative International Dictionary of English
vile — [ vaıl ] adjective 1. ) extremely unpleasant: HORRIBLE: a vile smell I drank their vile grayish coffee. 2. ) FORMAL shocking and morally bad: WICKED: a vile and wicked crime ╾ vile|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
vile — [vīl] adj. [ME vil < OFr < L vilis, cheap, base < ? IE * wezlis < * wesno , price > VENAL] 1. morally base or evil; wicked; depraved; sinful 2. offensive to the senses or sensibilities; repulsive; disgusting 3. cheap; worthless 4.… … English World dictionary
vile — ► ADJECTIVE 1) extremely unpleasant. 2) morally bad; wicked. DERIVATIVES vilely adverb vileness noun. ORIGIN Latin vilis cheap, base … English terms dictionary
vile — vilely, adv. vileness, n. /vuyl/, adj., viler, vilest. 1. wretchedly bad: a vile humor. 2. highly offensive, unpleasant, or objectionable: vile slander. 3. repulsive or disgusting, as to the senses or feelings: a vile odor. 4. morally debased,… … Universalium
vile — UK [vaɪl] / US adjective Word forms vile : adjective vile comparative viler superlative vilest 1) extremely unpleasant a vile smell vile weather I drank their vile greyish coffee. 2) formal shocking and morally bad these vile crimes Derived word … English dictionary
vile — adjective (viler; vilest) Etymology: Middle English, from Anglo French vil, from Latin vilis Date: 14th century 1. a. morally despicable or abhorrent < nothing is so vile as intellectual dishonesty > b. physically repulsive ; foul < a … New Collegiate Dictionary
vile — [[t]vaɪl[/t]] adj. vil•er, vil•est 1) wretchedly bad: vile weather[/ex] 2) highly offensive, unpleasant, or objectionable: a vile odor[/ex] 3) morally debased, depraved, or despicable 4) menial; lowly: vile tasks[/ex] 5) of little value or… … From formal English to slang
vile — /vaɪl / (say vuyl) adjective (viler, vilest) 1. wretchedly bad: vile weather. 2. highly offensive, obnoxious, or objectionable. 3. repulsive or disgusting, as to the senses or feelings; despicably or revoltingly bad. 4. morally base, depraved, or …
vile — adj. 1 disgusting. 2 morally base; depraved, shameful. 3 colloq. abominably bad (vile weather). 4 archaic worthless. Derivatives: vilely adv. vileness n. Etymology: ME f. OF vil vile f. L vilis cheap, base … Useful english dictionary
vile — adjective morally low; base; despicable Syn: base, despicable … Wiktionary